Impulso el estudio lingüístico, pedagógico, antropológico y literario de las lenguas de signos
El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española, integrado en el Real Patronato sobre Discapacidad, del que Vidas Insuperables es Medio Colaborador, lanzará la Revista de Estudios de Lenguas de Signos.
El CNLSE (Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española), integrado en el Real Patronato sobre Discapacidad, del que Vidas Insuperables es Medio Colaborador. lanzará la Revista de Estudios de Lenguas de Signos (REVLES), una publicación electrónica anual especializada en el estudio lingüístico, pedagógico, antropológico y literario de las lenguas de signos.
Con ello, se pretende facilitar un espacio para la publicación de aquellos trabajos realizados en materia de lenguas de signos. Las personas interesadas podrán enviar a REVLES artículos, notas, reseñas, tesis doctorales y otras contribuciones significativas para el área específica de la revista.
Es posible enviar los textos en versión signada o escrita, siguiendo las indicaciones que aparecen en la revista que se incorporará a las bases de datos científicas más relevantes. Todos los trabajos enviados serán sometidos a una evaluación por pares, método que contribuye a la calidad, validez y rigor de los distintos artículos que se publiquen.
REVLES informa del plazo para la presentación de trabajos para el número de 2019, que se publicará en el mes de diciembre. El periodo de aceptación de propuestas cierra el 31 de julio, y las que se reciban a partir de esa fecha pasarán a ser evaluadas y consideradas para el número correspondiente al año 2020.
Patrimonio Cultural Inmaterial
Recientemente, se ha aprobado que la lengua de signos sea declarada Patrimonio Cultural Inmaterial, medida que la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) asegura que es “un refrendo para que la lengua de signos en España tenga la consideración y el respeto que merece como lengua de cultura, de vida y convivencia”.
Pese a todo, la lengua de signos es, por ejemplo, la asignatura pendiente de las televisiones, según las principales conclusiones del IX Congreso AMADIS, ‘Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad’, organizado por el Real Patronato sobre Discapacidad, a través del Centro Español de Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA), junto con la Universidad Carlos III de Madrid y la Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia (CNMC). De hecho, sólo el 1% de los contenidos de televisión en lengua de signos son en ‘prime time’.