La lengua de signos, a través de varias generaciones
El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española está desarrollando el corpus de la lengua de signos española, cuya finalidad es describir una lengua concreta en todas sus facetas para poder comprender mejor el lenguaje humano.
El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE), centro asesor y de referencia en lengua de signos española integrado en el Real Patronato sobre Discapacidad, está llevando a cabo la elaboración del corpus de la lengua de signos española.
Se trata de un proyecto cuya finalidad última es describir una lengua concreta en todas sus facetas para poder comprender mejor el lenguaje humano, según esta entidad.
El proyecto de corpus consiste en la recopilación de vídeos signados de diferentes generaciones de personas sordas de todo el país, que contribuirá a proporcionar a los investigadores y personas interesadas, un recurso para la investigación lingüística y para la formación en lengua de signos española. Se han recopilado hasta la fecha 185 horas de grabaciones con la participación de 58 informantes lingüísticos.
El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española ha dado a conocer este proyecto en el marco del balance de las actividades realizadas en 2017 en pos de conseguir la normalización, promoción, difusión e investigación de la lengua de signos española, así como en la concreción de las acciones a desplegar de cara a este año.
Entre las cifras más relevantes cabe destacar el número de consultas sobre formación, lingüística, educación, interpretación, medios de comunicación, o arte y cultura (228) a las que se suman las de asesoramiento documental (300), el número de visitas recibidas a su página web (más de 1 millón) o el número de participantes en el Congreso CNLSE celebrado el pasado mes de octubre (395).
Divulgar la acción investigadora
Con el objetivo de impulsar y promover la investigación en lengua de signos española, se incorpora en la web del Centro de Normalización Lingüística de Lengua de Signos Española una base de datos diseñada para difundir la actividad investigadora y facilitar la colaboración entre los distintos equipos de investigación. Con esta actividad, el CNLSE pretende contribuir al conocimiento científico de esta lengua con una firme intención integradora desde distintas perspectivas.
Asimismo, cuenta con una biblioteca virtual con más de 2.500 referencias bibliográficas y una base de datos de recursos con más de 700 registros en materia de lingüística, educación, formación, interpretación, arte y cultura, legislación y medios de comunicación con el fin de dar respuesta a las necesidades planteadas por profesionales, investigadores, usuarios y representantes de la Administración.
La lengua de las signos en la ‘tele’
Durante 2017, el CNLSE ha publicado la “Guía de buenas prácticas para la incorporación de la lengua de signos española en televisión” con el fin de proporcionar unas directrices para la prestación del servicio de lengua de signos española en televisión, a modo de código de buenas prácticas para garantizar la calidad del servicio, tanto desde el punto de vista del disfrute del contenido por parte de la comunidad usuaria, como de la calidad lingüística.
Entre las acciones previstas también está continuar el asesoramiento y atención de consultas en materia de lengua de signos española, realizar el seguimiento de los perfiles profesionales de la lengua de signos española y elaborar el II Informe de la situación de la lengua de signos española.
A su vez, se está trabajando en la creación de la Revista de Estudios de Lenguas de Signos, una publicación electrónica de periodicidad anual especializada en el estudio lingüístico, pedagógico, antropológico y literario de las lenguas signadas, y se dará continuidad a la elaboración del corpus de la lengua de signos española como herramienta esencial para la investigación y la formación. Finalmente, se llevará a cabo a finales de este año un seminario de trabajo para avanzar en la incorporación de la lengua de signos española en televisión.