La lengua de signos busca la protección europea para dejar de estar en “peligro”
La CNSE pide la incorporación de las lenguas de signos en la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias.
La lengua de signos es una expresión que se transmite de generación en generación, en el seno de su grupo lingüístico, que ha evolucionado en respuesta a su entorno y que por tanto contribuye al sentimiento de identidad y continuidad de este colectivo, es decir, como cualquier lengua.
Así explicaba a Vidas Insuperables lo que significa la lengua de signos Mari Sol González Acedo, directora gerente de la Fundación de la Confederación Española de Personas Sordas para la Supresión de las Barreras de Comunicación.
En ese contexto, representantes del COMEX (Comité de Expertos de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias), de la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE), y del Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE) – dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad, del que Vidas Insuperables es Medio Colaborador, han puesto de relieve la importancia de incluir las lenguas de signos en la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias.
En este sentido, la presidenta de la CNSE, Concha Díaz, considera necesaria su incorporación a la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias “para asegurar su salvaguarda y su adecuada difusión, transmisión, investigación y promoción”.
Díaz ha insistido en que “a pesar de los notables avances en su estatus social y científico, la lengua de signos española y la lengua de signos catalana siguen siendo lenguas especialmente vulnerables”, y ha recordado que “además de ser soporte cultural e identitario de sus comunidades usuarias, son parte del patrimonio cultural europeo”.
Al respecto, ha reclamado que “la lengua de signos española y la lengua de signos catalana sean tenidas en cuenta en el informe estatal durante el proceso de monitorización de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, para que dejen de ser lenguas en peligro”.